第56章 蛇语翻译器-《某霍格沃茨的魔法学者》
第(3/3)页
“很简单……”
亚伦取出一张早就准备好的卷轴,卷轴上密密麻麻写满了单词——这是亚伦认为,翻译一门语言所需要的一些基础词汇。
“这个翻译器的原理比较复杂,我就不向你做过多的介绍了,我现在想请你帮个忙……”
“您说吧教授。”
“我想请你把这张卷轴上的单词,按照顺序一个一个地对这个瓶子念出来,这可能会很麻烦,为此我愿意给你一些补偿……”
“哦不必了教授……”哈利连忙摆手:“我愿意帮您的忙,不需要酬劳,这是真话。”
“不要跟我推脱了,哈利。”
亚伦拉开抽屉:“这不是酬劳,只是我感谢你帮忙的一点礼物而已——听说赫敏说你对我的技艺之酒很感兴趣?”
“我……”
哈利刚想拒绝,然而当亚伦真的把技艺之酒拿出来的那一刻,他的眼睛立刻就直了。
“好吧,赫敏说得没错。”
哈利老老实实地承认了。
亚伦含笑说道:“这就对了,不过这瓶酒里已经汇入了我的血液了,你不能拿它再去得到别人的技艺了,这可以吗?哈利。”
“当然,当然可以。”哈利受宠若惊地点了点头。
“好吧,那就这么说定了,接下来我为你介绍一下规则……”
“你注意到这瓶子里的气体了吗?规则很简单,这气体的颜色是会变的,你每对它说出一个单词,就注意观察一下它的颜色。”
“如果颜色是绿的,就代表你这个录入成功,可以继续读下一个了,如果是红色,那就代表没有成功,你需要多读几遍。”
“记得,一定要按我在卷轴上写的顺序,从上往下来,你读到哪个单词,哪个单词就会出现标记,这是为了防止你记错……”
亚伦刚介绍完规则,哈利就迫不及待地尝试了起来。
他看着卷轴,对那个瓶子念出了第一个单词。
可瓶子里的气体没有丝毫的变化,仍是原来的颜色。
“这代表什么?教授。”
“这代表你说的还是人话,哈利。”亚伦的脸上露出了一种无奈的神色。
第(3/3)页